Трейлер к игре S.T.A.L.K.E.R. 2 спровоцировал скандал

0
Трейлер к игре S.T.A.L.K.E.R. 2 спровоцировал скандал

Фото: Скриншот

Разработчики пообещали добавить в S.T.A.L.K.E.R. 2 целую украинскую локализацию

Многие украинские поклонники негативно восприняли российскую транслитерацию слова Chernobyl в названии игры.


Украинская компания GSC Game World накануне официально представила игру S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl и представила геймплейный трейлер. Разом после этого разгорелся языковой скандал, сообщает УНИАН в понедельник, 14 июня.


«Многие украинские обожатели негативно восприняли российскую транслитерацию слова Chernobyl в названии игры. Так как по правилам украинский город Чорнобиль разработчики должны бывальщины перевести, как Chornobyl», – говорится в сообщении.


Из-за неправильной транслитерации и трейлера, выпущенного на русском языке, многие западные игроки разрешили, что игру делают российские разработчики. В результате в Twitterпоявился хештег #ChornobylNotChernobyl. Также на русском языке говорят и персонажи, что также не понравилось кое-каким поклонникам.


Впрочем, стоит отметить, что разработчики пообещали добавить в S.T.A.L.K.E.R. 2 полную украинскую локализацию – речь не лишь про субтитры, но и озвучку.


[embedded content]


S.T.A.L.K.E.R. 2 – одна из самых ожидаемых видеоигр последних лет. Это продолжение легендарного проекта, какой ждут миллионы геймеров. События игры разворачиваются в нынешнее время, в альтернативном мире на территории Украины, в поясу отчуждения вокруг Чернобыльской АЭС.


Напомним, в 2018 году компания GSC Game World возобновила разработку компьютерной игры S.T.A.L.K.E.R. 2.


Новинки от Корреспондент.net в Telegram. Подписывайтесь на наш канал https://t.me/korrespondentnet

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *